diff --git a/services/web/locales/da.json b/services/web/locales/da.json index 0f904430b9..44f108723b 100644 --- a/services/web/locales/da.json +++ b/services/web/locales/da.json @@ -34,6 +34,9 @@ "log_entry_maximum_entries_title": "__total__ logbeskeder i alt. Viser de første __displayed__", "log_entry_maximum_entries_message": "<0>Tip: Prøv at fikse den første fejl og kompilér igen. Ofte giver en fejl anledning til en masse efterfølgende fejlmeddelelser. <1>Hvis du har brug for at se den komplette log kan du stadig hente den, eller se den rå log herunder.", "log_entry_maximum_entries_message_no_errors": "<0>Tip: Hvis du har brug for at se hele loggen kan du stadig hente den, eller se den rå log herunder.", + "log_entry_maximum_entries_enable_stop_on_first_error": "Prøv at fikse den første fejl og genkompilere. Ofte kan en fejl være skyld i mange efterfølgende fejlmeddelelser. Du kan Slå “Stop ved første fejl” til for at fokusere på at fikse fejl. Vi anbefaler, at du fikser fejl så hurtigt som muligt; hvis de får lov at hobe sig op kan de føre til fejl, som er svære at fejlrette, og fatale fejl. Lære mere", + "log_entry_maximum_entries_see_full_logs": "Hvis du har brug for at se de komplette logge, så kan du stadig hente dem, eller se de rå logge herunder.", + "tip": "Tip", "navigate_log_source": "Naviger til loggens tilsvarende sted i kildekoden: __location__", "other_output_files": "Hent andre udfiler", "refresh": "Genindlæs", @@ -126,6 +129,7 @@ "home": "Hjem", "this_action_cannot_be_undone": "Denne handling kan ikke fortrydes.", "dropbox_email_not_verified": "Vi har ikke kunnet hente opdateringer fra din Dropbox–konto. Dropbox rapporterer, at din emailadresse ikke er bekræftet. For at løse dette, må du bekræfte din emailadresse overfor Dropbox.", + "portal_add_affiliation_to_join": "Du ser ud til allerede at være logget ind i __appName__! Hvis du har en email fra __portalTitle__ kan du tilføje den nu.", "token_access_success": "Adgang tildelt", "token_access_failure": "Kan ikke tildele adgang; kontakt projektejeren for hjælp", "trashed_projects": "Kassérede projekter", @@ -155,7 +159,9 @@ "register_with_email_provided": "Bliv registreret hos __appName__ med den emailadresse og det kodeord, du har oplyst.", "security_reasons_linked_accts": "Af sikkerhedsårsager, fordi din institutionelle email allerede er associeret med __appName__–kontoen for __email__, kan vi kun tillade en forbindelse med den specifikke konto.", "this_grants_access_to_features": "Dette giver dig adgang til __appName__ __featureType__ funktioner.", + "this_grants_access_to_features_2": "Dette giver dig adgang til <0>__appName__s <0>__featureType__ funktioner.", "to_add_email_accounts_need_to_be_linked": "For at tilføje denne email skal din __appName__– og din __institutionName__–konto først forbindes.", + "to_add_email_accounts_need_to_be_linked_2": "For at tilføje denne email er det nødvendigt, at dine kontoer fra <0>__appName__ og <0>__institutionName__ bliver kædet sammen.", "tried_to_log_in_with_email": "Du har prøvet at logge ind med __email__.", "tried_to_register_with_email": "Du har forsøgt at blive registreret som __email__, hvilken allerede er registreret hos __appName__ som en institutionel konto.", "log_in_with_email": "Log ind med __email__", @@ -168,6 +174,8 @@ "make_primary_which_will_allow_log_in_through_institution": "Hvis du sætter den som din primære __appName__ email vil du blive i stand til at logge ind gennem din institutions portal.", "need_to_do_this_to_access_license": "Det er nødvendigt for, at du kan drage nytte af de fordele, som følger med den site licens, som tilhører __institutionName__.", "institutional_login_not_supported": "Dit universitet understøtter ikke institutionel indlogning endnu, men du kan stadig blive registreret med en institutionel email.", + "institutional_login_unknown": "Beklager, vi ved ikke hvilken institution har udstedt den email–adresse. Du kan kigge i vores liste over institutioner for at finde den, eller du kan bare registrere dig med din email–adresse og kodeord her.", + "institutional_login_unknown_sso_highlight_variant": "Beklager, vi ved ikke hvilken institution har udstedt den email–adresse. Du kan kigge i vores liste over institutioner for at finde den, eller du kan bruge en af de andre muligheder herunder.", "link_account": "Forbind Konto", "link_accounts": "Forbind Kontoer", "link_accounts_and_add_email": "Forbind Kontoer og Tilføj Email", @@ -179,8 +187,53 @@ "if_have_existing_can_link": "Hvis du har en eksisterende __appName__–konto under en anden email, kan du forbinde den til din __institutionName__–konto ved at klikke __clickText__", "if_owner_can_link": "Hvis du ejer __appName__–kontoen under __email__, vil du få mulighed for at forbinde den til din institutionelle konto hos __institutionName__.", "ignore_and_continue_institution_linking": "Du kan også springe det over, og fortsætte til __appName__ med kontoen for __email__.", + "in_order_to_match_institutional_metadata": "For at matche dine institutionelle metadata har vi sammenkædet din konto via __email__.", + "in_order_to_match_institutional_metadata_2": "For at matche dine institutionelle metadata har vi sammenkædet din konto via <0>__email__.", + "in_order_to_match_institutional_metadata_associated": "For at matche dine institutionelle metadata er din konto blevet associeret med emailen __email__.", + "institution_account_tried_to_add_already_registered": "Den email/institutionskonto du har prøvet at tilføje er allerede registreret i __appName__.", + "institution_account_tried_to_add_already_linked": "Denne institution er allerede sammenkædet med din konto via en anden email–adresse.", + "institution_account_tried_to_add_not_affiliated": "Denne email–adresse er allerede associeret med din konto, men er ikke tilknyttet til denne institution.", + "institution_account_tried_to_add_affiliated_with_another_institution": "Denne email–adresse er allerede associeret med din konto, men den er tilknyttet en anden institution.", + "institution_acct_successfully_linked": "Din __appName__–konto er nu sammenkædet med din institutionelle konto fra __institutionName__.", + "institution_acct_successfully_linked_2": "Din <0>__appName__–konto er nu sammenkædet med din institutionelle konto fra <0>__institutionName__.", + "institution_account_tried_to_confirm_saml": "Denne email–adresse kunne ikke bekræftes. Du kan prøve at fjerne den fra din konto, og tilføje den igen.", + "institution_email_new_to_app": "Din __institutionName__ email (__email__) er ny for __appName__.", + "institutional": "Institutionel", + "doing_this_allow_log_in_through_institution": "Dermed får du mulghed for at logge ind i __appName__ igennem din institution, og vil genbekræfte din institutionelle email–adresse.", + "doing_this_allow_log_in_through_institution_2": "Dermed får du mulghed for at logge ind i <0>__appName__ igennem din institution, og vil genbekræfte din institutionelle email–adresse.", + "doing_this_will_verify_affiliation_and_allow_log_in": "Dermed bliver din tilknytning til __institutionName__ bekræftet, og du får mulighed for at logge ind i __appName__ igennem din institution.", + "doing_this_will_verify_affiliation_and_allow_log_in_2": "Dermed bliver din tilknytning til <0>__institutionName__ bekræftet, og du får mulighed for at logge ind i <0>__appName__ igennem din institution.", + "email_already_associated_with": "Email–adressen __email1__ er allerede associeret med __appName__–kontoen __email2__.", + "enter_institution_email_to_log_in": "Angiv din institutionelle email for at logge ind igennem din institution.", + "find_out_more_about_institution_login": "Få mere at vide om institutionel indlogning", "get_in_touch_having_problems": "Kontakt support, hvis du oplever problemer", + "go_back_and_link_accts": "Gå tilbage og sammenkæd dine konti", + "go_back_and_log_in": "Gå tilbage og log ind igen", + "go_back_to_institution": "Gå tilbage til din institution", + "can_link_institution_email_by_clicking": "Du kan kæde din __appName__–konto __email__ sammen med din __institutionName__–konto ved at klikke __clickText__.", + "can_link_institution_email_to_login": "Du kan kæde din __appName__–konto __email__ sammen med din __institutionName__–konto, hvilket vil gøre det muligt for dig at logge ind i __appName__ igennem din institutions portal, og vil genbekræfte din institutionelle email–adresse.", + "can_link_your_institution_acct": "Du kan nu kæde din __appName__–konto sammen med din institutionelle konto fra __institutionName__.", + "can_link_your_institution_acct_2": "Du kan nu kæde din <0>__appName__–konto sammen med din institutionelle konto fra <0>__institutionName__.", + "can_now_link_to_institution_acct": "Du kan nu kæde din __appName__–konto sammen med din institutionelle konto fra __institutionName__.", + "click_link_to_proceed": "Klik på __clickText__ herunder for at fortsætte.", + "continue_with_email": "Gå videre til __appName__ med din konto __email__", "create_new_account": "Opret en ny konto", + "do_not_have_acct_or_do_not_want_to_link": "Hvis du ikke har en __appName__–konto, eller hvis du ikke vil kæde den sammen med din __institutionName__–konto, må du klikke __clickText__.", + "do_not_link_accounts": "Kæd ikke kontoer sammen", + "account_has_been_link_to_institution_account": "Din __appName__–konto __email__ er nu kædet sammen med din instutionelle konto fra __institutionName__.", + "account_linking": "Kontosammenkædning", + "account_with_email_exists": "Der ser ud til allerede at eksistere en __appName__–konto med emailen __email__.", + "acct_linked_to_institution_acct": "Du kan logge ind i Overleaf igennem din institutionelle indlogning fra __institutionName__.", + "acct_linked_to_institution_acct_2": "Du kan <0>logge ind i Overleaf igennem din institutionelle indlogning fra <0>__institutionName__.", + "alternatively_create_new_institution_account": "Alternativt kan du oprette en ny konto med din institutionsemail (__email__), ved at klikke __clickText__.", + "as_a_member_of_sso": "Som en del af __institutionName__ kan du logge ind i __appName__ igennem din institutions portal.", + "as_a_member_of_sso_required": "Som en del af __institutionName__ er du nødt til at logge ind i __appName__ igennem din institutions portal.", + "can_link_institution_email_acct_to_institution_acct": "Du kan nu kæde din __appName__–konto __email__ sammen med din institutionelle konto fra __institutionName__.", + "can_link_institution_email_acct_to_institution_acct_alt": "Du kan nu kæde din __appName__–konto __email__ sammen med din institutionelle konto fra __institutionName__.", + "user_deletion_error": "Beklager, sletningen af din konto mislykkedes. Vær venlig at vente et minuts tid, og prøv så igen.", + "user_deletion_password_reset_tip": "Hvis du ikke kan huske dit kodeord, eller hvis du bruger en Single–Sign–On–løsning til at skrive dig ind (såsom Twitter eller Google), må du <0>nulstille dit kodeord, og derefter prøve igen.", + "dropbox_unlinked_because_access_denied": "Din Dropbox–konto er blevet kædet fra, fordi Dropbox afviste dine gemte legitimationsoplysninger. For at blive ved med at bruge Dropbox sammen med Overleaf må du sammenkæde dine kontoer igen.", + "dropbox_unlinked_because_full": "Din Dropbox–konto er blevet kædet fra, fordi den er fuld, og vi kan ikke længere sende opdateringer til den. For at blive ved med at bruge Dropbox sammen med Overleaf må du frigøre noget plads i Dropbox, og derefter sammenkæde dine kontoer igen.", "upgrade_for_longer_compiles": "Opgradér for at forlænge din tidsgrænse", "ask_proj_owner_to_upgrade_for_longer_compiles": "Du må få projektets ejer til at opgradere, for at få forlænget tidsgrænsen.", "subscription_admins_cannot_be_deleted": "Du kan ikke slette din konto med et abonnement. Du må annullere dit abonnement, før du kan fortsætte. Hvis du bliver ved med at se denne besked, så kontakt os.", @@ -190,15 +243,19 @@ "find_out_more_nt": "Find ud af mere.", "register_error": "Registreringsfejl", "login_error": "Log–ind–fejl", + "sso_link_error": "Fejl i kontosammenkædningen", "more_info": "Mere info", "synctex_failed": "Kunne ikke finde den tilhørende kildefil", "linked_collabratec_description": "Brug Collabratec til at holde styr på dine __appName__–projekter.", "reset_from_sl": "Før din ShareLaTeX–konto kan flyttes til Overleaf er du nødt til at nulstille dit kodeord i ShareLaTeX, og logge ind der", "dropbox_already_linked_error": "Kan ikke forbinde til din Dropbox–konto, fordi den allerede er forbundet til en anden Overleaf–konto.", + "dropbox_already_linked_error_with_email": "Din Dropbox–konto kan ikke kædes sammen, fordi den allerede er kædet sammen med en anden Overleaf–konto, som bruger adressen __otherUsersEmail__.", "github_too_many_files_error": "Dette repository kan ikke importeres, fordi det indeholder flere end det maksimalt tilladte antal filer", "linked_accounts": "forbundne konti", "linked_accounts_explained": "Du kan forbinde din __appName__–konto med andre tjenester for at gøre brug af funktionerne beskrevet herunder.", + "oauth_orcid_description": " Hævd din identitet sikkert, ved at kæde din ORCID iD og din __appName__–konto sammen. Indsendelser til samarbejdende udgivere vil automatisk inkludere dit ORCID iD, hvilket giver en forbedret arbejdsgang og bedre synlighed. ", "no_existing_password": "Brug formularen til at nulstille dit kodeord", + "password_managed_externally": "Indstillinger for kodeord bliver styret eksternt", " to_reactivate_your_subscription_go_to": "Genaktivér dit abonnement ved at gå til", "subscription_canceled": "Abonnement Annulleret", "coupons_not_included": "Dette inkluderer ikke dine nuværende rabatter. De bliver automatisk lagt ind før din næste betaling", @@ -215,11 +272,16 @@ "make_primary": "Gør Til Primær", "make_email_primary_description": "Gør dette til den primære email, som bruges til at logge ind med", "github_sync_repository_not_found_description": "Det forbundne repository er enten blevet fjernet, eller du har ikke længere adgang til det. Du kan forbinde til et nyt repository ved at klone projektet, og vælge punktet ’GitHub’ i menuen. Du kan også fjerne forbindelsen mellem det her projekt og repository’et.", + "dictionary": "Ordbog", + "edit_dictionary": "Rediger ordbog", + "edit_dictionary_empty": "Din tilpassede ordbog er tom.", + "edit_dictionary_remove": "Fjern fra ordbog", "unarchive": "Gendan", "cant_see_what_youre_looking_for_question": "Er der noget, der mangler?", "something_went_wrong_canceling_your_subscription": "Der gik noget galt med annulleringen af dit abonnement. Du bliver nødt til at kontakte supporten.", "department": "Afdeling", "notification_features_upgraded_by_affiliation": "Godt nyt! Organisationen __institutionName__, som du er tilknyttet, har et partnerskab med Overleaf, og du har nu adgang til alle Overleafs Professionelle funktioner.", + "notification_personal_subscription_not_required_due_to_affiliation": " Gode nyheder! Din tilknyttede organisation __institutionName__ har et partnerskab med Overleaf, og derfor har du nu adgang til Overleafs Professionelle funktioner via din tilknytning. Du kan afmelde dit personlige abonnement, uden at miste nogen af dine fordele.", "github_private_description": "Du vælger hvem der kan se, og committe til, dette repository.", "notification_project_invite_message": "__userName__ vil gerne have dig med i __projectName__", "notification_project_invite_accepted_message": "Du er nu med i __projectName__", @@ -231,6 +293,11 @@ "loading_content": "Opretter Projekt", "there_was_an_error_opening_your_content": "Der var en fejl i oprettelsen af dit projekt", "sorry_something_went_wrong_opening_the_document_please_try_again": "Beklager, der skete en uventet fejl i forsøget på at åbne dette indhold i Overleaf. Prøv venligst igen.", + "the_required_parameters_were_not_supplied": "Linket til at åbne dette indhold i Overleaf manglede nogle af de nødvendige parametre. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.", + "more_than_one_kind_of_snippet_was_requested": "Linket til at åbne dette indhold i Overleaf havde nogle ugyldige parametre. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.", + "the_supplied_parameters_were_invalid": "Linket til at åbne dette indhold i Overleaf havde nogle ugyldige parametre. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.", + "unable_to_extract_the_supplied_zip_file": "Dette indhold kunne ikke åbnes i Overleaf, fordi zip–filen ikke kunne åbnes. Vær sikker på, at din zip–fil er gyldig. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.", + "the_file_supplied_is_of_an_unsupported_type ": "Linket til at åbne dette indhold i Overleaf pegede på den forkerte type fil. Gyldige filtyper er .tex–dokumenter og .zip–arkiver. Hvis du bliver ved med at opleve det her med links fra en bestemt side, bliver du næsten nødt til at fortælle dem om det.", "password_change_passwords_do_not_match": "Kodeord er ikke ens", "browsing_project_latest_for_pseudo_label": "Kigger på dit projekts nuværende indhold", "history_label_project_current_state": "Nuværende indhold",